بنة باداموئية (دهسرد) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- boneh-ye ba damuiyeh
- "استخروئية (دهسرد)" بالانجليزي estakhruiyeh, arzuiyeh
- "عمرودوئية (دهسرد)" بالانجليزي omruduiyeh, arzuiyeh
- "خسرو أباد (دهسرد)" بالانجليزي khosrowabad, arzuiyeh
- "بنابدان (دهسرد)" بالانجليزي ben abdan
- "علي أباد (دهسرد)" بالانجليزي aliabad, dehsard
- "بن آب (دهسرد)" بالانجليزي ban ab, kerman
- "قسم دهسرد الريفي (مقاطعة أرزوئية)" بالانجليزي dehsard rural district
- "حسين أباد خاني (دهسرد)" بالانجليزي hoseynabad-e khani, arzuiyeh
- "زاغدار (دهسرد)" بالانجليزي zaghdar
- "ده نظر (دهسرد)" بالانجليزي deh nazer
- "ده نو (دهسرد)" بالانجليزي dehnow, arzuiyeh
- "باغ كنار (دهسرد)" بالانجليزي bagh konar
- "باغ ياس (دهسرد)" بالانجليزي bagh-e yas
- "موتور شمارة دو مرتع داري شهيد امير طاهر (دهسرد)" بالانجليزي mowtowr-e shomareh-ye do marat dari shahid emir taher
- "غيجويية (دهسرد)" بالانجليزي gijuiyeh, arzuiyeh
- "موتور 22خرداد (أرزوئية)" بالانجليزي mowtowr-e 22 khordad
- "رزدر (دهسرد)" بالانجليزي razdar, arzuiyeh
- "مزار (دهسرد)" بالانجليزي mazar, arzuiyeh
- "موتور غروه 15 خرداد (أرزوئية)" بالانجليزي mowtowr-e garuh 15 khordad
- "ده سالار (دهسرد)" بالانجليزي deh salar-e yek
- "صموئيل ر. سبنسر" بالانجليزي samuel r. spencer
- "جسر صاموئيل باكيت" بالانجليزي samuel beckett bridge
- "ابغرويية (دهسرد)" بالانجليزي ab garuiyeh
- "درة نيكويية (دهسرد)" بالانجليزي darreh nikuiyeh
- "بنة باد (فتح أباد)" بالانجليزي boneh-ye bad
- "بنة الثانية (سلطان أباد)" بالانجليزي boqeh-ye do
كلمات ذات صلة
"بنة أمير عسكر (الريف الشرقي)" بالانجليزي, "بنة إسماعيل" بالانجليزي, "بنة الأولى (سلطان أباد)" بالانجليزي, "بنة الثانية (سلطان أباد)" بالانجليزي, "بنة باد (فتح أباد)" بالانجليزي, "بنة بشت (كيسكان)" بالانجليزي, "بنة تشراغ (الريف الغربي)" بالانجليزي, "بنة تشراغ (سلطان أباد)" بالانجليزي, "بنة تشهار (غرمسار كرمان)" بالانجليزي,